| Clients pour la vie | Quelques mots sur ATS | Nouvelles | Produits & Services | Soins de santé | Suivi expédition |
|
ATS TRUST: Cliquez sur l’image pour agrandir. |
Lisez ce que nos clients et visiteurs pensent de nous:
2004 2005 2006 2007 |
||
![]() |
|||
|
Expéditeur : Joel L’envoi ci-dessus (une caisse pesant 800 lb) a été ramassé chez Medtronic à Mississauga, le vendredi 3/02/2007, à environ 16 h 30. Il a été livré au Kelowna General Hospital ce matin à 10 h 25 – une pleine journée plus tôt que vous aviez promis. Un service impressionnant! |
|||
![]() |
|||
|
Expéditrice : Colleen Bonjour Sean, J’envoie une copie de cette lettre à ma superviseure, pour qu’elle sache aussi à quel point votre service à la clientèle m’a impressionnée. N’hésitez pas à montrer ce courriel à votre propre superviseur. Je me souviendrai toujours de la façon dont vous avez fait le petit effort supplémentaire qui m’a dépannée dans le besoin. Merci encore pour votre beau travail!!! |
|||
![]() |
|||
|
Expéditrice : Amanda Bonjour, Cependant, depuis une semaine, nous recevons nos livraisons le soir; Mike nous manque énormément et nous remarquons une différence dans le niveau d’efficacité. Nous estimons qu’il fait partie de la famille Lululemon ici au centre ‘X’ Mall. Un soir, en retournant au centre de distribution, il a même appelé pour nous avertir qu’il y avait presque 40 caisses à livrer le lendemain, au cas où nous voulions faire venir du personnel supplémentaire pour s’en occuper. À cette époque de l’année, c’était très important, car cela a évité qu’un employé n’arrive à 6 h pour faire face tout seul à 40 caisses. Nous avons ainsi pu traiter l’envoi et avoir une journée de vente très réussie. Voilà le genre de choses que Mike fait et qui montrent qu’il fait le petit effort supplémentaire TOUS LES JOURS, même si malheureusement il n’est plus notre chauffeur. Je voulais juste vous faire part de ces commentaires au sujet de Mike et m’assurer que son attitude phénoménale sera reconnue! Amanda |
|||
![]() |
|||
|
Le 29 août 2007 Monsieur, Grâce à votre dévouement envers notre compte, à la mise en place d’un associé exclusif à notre quai de réception, aux communications quotidiennes de votre équipe de service à la clientèle, aux livraisons prioritaires à nos concessionnaires et à la réponse immédiate à toute préoccupation, le CDP de Vancouver a reçu la cote la plus élevée des concessionnaires du réseau et ce, deux années de suite. Il convient également de noter que lors des réunions nationales des directeurs des services des pièces à Vancouver et Calgary cet été, les directeurs ont tenu à commenter favorablement vos délais de livraison, vos livraisons exemptes de dommages et le service global procuré par votre équipe. Du beau travail! Nous aurons du plaisir à poursuivre nos relations et à renforcer le succès des quatre dernières années alors que Volkswagen Canada Inc. poursuit sa croissance. Sincèrement, |
|||
![]() |
|||
|
Expéditeur : Alex Bonjour à tous, Au bout de plusieurs appels, ATS a ramassé la valvule chez Source Medical et l’a envoyée sur un vol tard le vendredi soir à Vancouver puis sur un vol du samedi matin à Victoria, où la valvule a été livrée à la réception de la salle d’opération à 13 h 23 le samedi. Je viens de parler avec l’infirmière en chef du département de cardiologie dans la salle d’opération, qui m’a dit que la valvule a en fait été implantée dans leur premier patient, tôt le lundi matin. Si nous ne l’avions pas livrée le samedi, elle n’aurait pas été là pour ce patient. Je tiens à remercier tous ceux qui ont eu un rôle dans cette livraison d’urgence, surtout Ed et Lise avec lesquels j’étais en communication directe. Pour souligner encore l’importance des efforts de tous : L’OPÉRATION A RÉUSSI ET LE PATIENT SE PORTE BIEN. Merci encore à tout le monde. Alex |
|||
![]() |
|||
|
De: Craig 9:15am – Un appel entre chez X de Ste.Rose General Hospital à Ste Rose Du Lac, Manitoba. Une destination éloignée. L’appel est classé par Barbara K, comme étant une situation de vie ou de mort. Un enfant a désespérément besoin de MERREM. 9:16am - Elia chez ATS, est informé de l’urgence de livrer le produit. Elle contact le répartiteur à Winnipeg et l’informe de la situation. 9:17am – Le chauffeur est contacté directement et laisse tomber se qu’il effectuait à ce moment. Conduit pendant plus d’une heure vers la ville éloignée et livre le produit. 10:47am – La salle d’urgence recoit le produit et le jeune enfant recoit la médication. À l’occasion, prendre un moment pour réaliser ce que représentent tous nos impacts est gratifiant. Merci, En outre gloire et une grande appréciation vont à Melanie à Winnipeg, qui a été magnifique, en donnant de l’aide et des réponses rapides nécessaires pour rendre cette histoire possible. |
|||
![]() |
|||
|
De: R, Cathy Bonjour Peter, Elle reconnaît absolument le sense de l’urgence associé avec les commandes que je recois de nos partenaires de vente au détail. Elle est toujours plaisante, efficace, et rapide pour répondre en situation d’urgence. Nous somme très chanceux de l’avoir! Merci, |
|||
![]() |
|||
|
De: Liza V Tim, Je traite avec Sharon depuis environs 6 mois sur une base régulière, et je dois dire que le niveau de service et de tolérence élevé à mes questions, préoccupations et à l’occasion des demandes, ont toujours été traités de façon professionnelle et sans plaintes. Je crois que lorsque quelqu’un démontre ce type de service à la clientèle qu’il est important de le reconnaître. Merci à vous et à votre personnel chez ATS Liza V |
|||
![]() |
|||
|
De: Susan Cher Blair: Excellent travail et merci de faire de vos clients une priorité. Susan L. |
|||
![]() |
|||
|
De: Dave S Christina, Merci d’écouter (lire), David S |
|||
![]() |
|||
|
De: Alan Bon matin Lucie, Nous avions une livraison urgente pour un client à IPE, dont le produit provient de Logan, Utah. (2 pallets, 3100 lbs). Nous avons été en mesure d’expédier le produit par avion à Boston, mais nous n’avons pas été en mesure de réserver une remorque réfrigérée de là à Charlottetown. À 10 pm vendredi soir, j’ai contacté Barry à Moncton en expliquant que la marchandise devait arrivée à Boston à 7 am et qu’elle serait déplacée vers le nord. Barry à immédiatement pris les arrangements pour qu’un chauffeur et une remorque ramasse l’expédition à la frontière du NB / Maine pour ainsi prendre la route vers la livraison finale lundi matin. Barry a continué à faire un suivi avec moi le samedi avec un dernier appel samedi soir disant que la marchandise était de retour et en sécurité avec ATS. Il a ensuite téléphoné lundi matin pour confirmer la livraison. Je ne sais pas si ATS a un programme de reconnaissance interne pour ce genre de service, mais je crois que Barry est allé au dessus pour s’assurer que le consignataire final ainsi que nous même avions été pris en charge. Il n’y a pas eu de discussion sur l’heure de l’appel initial, ou que ceci était traité durant la fin de semaine, juste le résultat final. Ceci est le genre de service qui fait qu’ATS se démarque parmis les autres transporteurs. |
|||
![]() |
|||
|
6 janvier, 2005 Cette lettre est en retard puisque les raisons pour lesquelles je l’écris ont été si conformées depuis le temps que nous avons notre chauffeur actuel, Tom. Brièvement, il est une des personnes les plus dévouée que moi et le reste du personnel ont eu le plaisir de connaitre. Sans exception il est joyeux, optimiste, serviable et porte toujours attention jusqu’au moindre détails. Les contenants sont toujours placés de manière ordonnée et efficace, il essaie de réduire la rupture normale qu’une livraison cause parfois à notre travail, mais c’est sa façon d’être qui est la plus exceptionnelle. Je ne peux qu’imaginer comment les jours sont souvent rigoureux pour lui. Les charges lourdes, faire face au trafic, l’accès difficile à certaines cliniques (la nôtre incluse), ainsi que d’autres défis auxquels je ne connais rien. Malgré toutes ces choses, il est constant dans sa présentation personnelle, et son attitude est le genre d’attitude de laquelle je pourrais moi-même apprendre. Nous en sommes venue à attendre avec intérêt nos livraisons quotidiennes. Donc de la part de tous les médecins et du personnel, nous voulions que lui et son équipe sache combien il est très apprécié et le remercier pour le travail exemplaire qu’il effectue. Tanya, RVT
|
|||
![]() |
|||
|
De: Joseph J’aimerais te remercier pour le panier de noël et le calendrier. Les derniers six mois ont été super et facile pour mes besoins en expédition. ATS a apporté une tranquilité d’esprit pour moi et mes clients. Votre équipe de service à la clientèle a été excellente pour m’aider avec les problèmes et s’assurer que mes expéditions étaient prises en main. Dans mes 15 dernières années j’ai fais affaire avec des tansporteurs, et je dois dire qu’ATS, à l’interieur de six mois, m’a démontré plus que j’en ai vu dans ma carrière (noms de 4 compétiteurs). Taux de (99.5%). Je te souhaite à toi et ta famille Joyeux Noël et le meilleur pour la nouvelle année. J’ai envoyé un courriel à l’équipe pour mon horaire durant le temps des fêtes. Prends soins de toi et conduit prudemment Joseph |
|||
![]() | |||
|
21 mai, 2004 Au nom de…, je voudrais félicité l’équipe ATS ainsi que toi même pour avoir atteint une moyenne de 98.5% de livraison à temps durant le mois de mai 2003 au mois de décembre 2003. Il est gratifiant de voir un fournisseur, tel qu’ATS, qui démontre continuellement son engagement et son attachement à ce compte. Merci prendre soins de notre compte et continuer votre bon travail. Sincèrement, |
|||
![]() |
|||
|
Exp. : Brian Je ne vous prendrai que quelques instants afin de vous faire part de mes remerciements pour votre travail. Cette expédition essentielle a été parfaitement traitée grâce au soin tout particulier et à l’attention dont vous avez fait preuve. De nouveau, tous mes remerciements à vous deux et à tous ceux qui ont permis cette réalisation. Meilleures salutations, |
|||
![]() |
|||
|
Le 24 mars 2004 Monsieur, Dans notre domaine, la gestion de la production et la distribution rapide auprès de notre base de clients sont cruciales et il ne fait aucun doute que votre entreprise nous a aidés à y parvenir. Je vous en remercie et suis impatient de bénéficier de nouveau de l’excellence continue de vos services à l’appui de nos activités au Canada. Veuillez agréer mes salutations distinguées. |
|||
![]() |
|||
|
Dest. : Richard et Ted Nous, étudiants de deuxième année du Southern Alberta Institute of Technology (SAIT), programme de contrôle du trafic ferroviaire, tenons à vous remercier de votre hospitalité lors de notre visite sur votre lieu de travail. Nous avons apprécié les efforts de M. R. F. pour … Ce qui nous a le plus intéressés dans vos activités fut la mise en œuvre d’une aire d’expédition à température ambiante contrôlée. Voilà une solution unique apportée à un défi souvent sous-estimé, qui montre de plus l’engagement d’Andlauer à connaître les besoins de chacun de ses clients et à y répondre. Dans notre démarche d’apprentissage, cette visite a été pour nous intéressante et instructive… Veuillez agréer nos salutations distinguées. |
|||
![]() |
|||
|
Exp. : Gerry Date : Mercredi 21 janvier 2004 10 h 17
Dest. : Bob-YYC Objet : Remerciements Je tiens tout simplement à vous remercier. Au cours de ces dernières semaines, juste après les vacances de Noël, nous avons fait face à une crise en termes de nourriture pour animaux domestiques due à l’interdiction d’importation des États-Unis. Cette interdiction a provoqué l’achat par tous nos membres en même temps d’une quantité maximale de nourriture pour animaux domestiques. Je tenais simplement à vous faire savoir qu’ici à …, nous apprécions les efforts déployés et le temps passé par votre personnel sur le terrain et par vos chauffeurs d’Edmonton, de Calgary et d’ailleurs qui se sont efforcés de faire en sorte que toutes les livraisons soient effectuées aussi rapidement que possible. Les deux chauffeurs dévoués, Darrel et Harry, ainsi que les chauffeurs supplémentaires qui s’occupent de nos livraisons en ville ont fait un travail remarquable étant donné le volume et le poids de certaines des commandes. Un grand merci à Dale qui s’est montré apte à coordonner l’acheminement du fret aux cliniques, non seulement avec moi mais également auprès de mes expéditeurs, membres et conducteurs. Il est bon de voir une entreprise relever fièrement le défi et ne pas se contenter de faire son travail mais de bien le faire !
|
|||
![]() |
|||
|
ATS
Le 9 janvier 2004 À l’attention de Kristi
Distribution Supervisor |
|||
![]() |
|||
|
M. MacAskill
Je suis au service de PES depuis onze mois et nous commandons en moyenne une fois toutes les deux semaines, si ce n’est plus. Je tiens à vous faire savoir que Billy est fantastique ! Il se présente toujours au bureau avec un grand sourire et c’est un jeune homme tout à fait avenant. Nous traitons tous les jours avec divers messagers et chauffeurs et je dois dire que parfois, je me demande ce qui gâche leur journée. On dirait que nous les mettons hors d’eux rien qu’en leur demandant une livraison… Billy n’a jamais eu un commentaire négatif sur quoi que ce soit – y compris
le temps exécrable. Vous avez beaucoup de chance d’avoir un employé si
positif et si agréable. Cordialement,
Cathy |
|||
![]() |
anglais | contact | Surtaxe sur la carburant | |||||
| Copyright © 2008 ATS Andlauer Transportation Services Limited Partnership | ||||||||
| Un message de Michael Andlauer | L’esprit ATS | L’engagement social | La culture du succès | ATS, la quête de l’excellence |
| Communiqués de presse | Journal électronique | Surtaxes sur le carburant | Politique de vacances | Transfrontières |
| Fret aérien et messageries aériennes | Rendez-vous | Service d’envoi contrôlé | Messagerie / au sol | Charge partielle | Plus >> |